" KURT
ET BIEN"
Coquin, sensuel, lyrique et très actuel !
C'est "Kurt und Gut!", Le nouveau programme de la chanteuse et actrice Marijke Jahresling. Votre nouveau doublage les paroles de Kurt Tucholsky et les chansons de Kurt Weill équilibrent habilement chanson, jazz et cabaret, le ton est lyrique, ironique, politique et drôle.
Les deux Kurt se rencontrent pour la première fois dans ce programme, dans la vraie vie ils n'avaient rien à voir l'un avec l'autre. Même si Kurt Tucholsky, buveur avoué de vin rouge et compréhensif des femmes, désireux mettre en musique devenu et le brillant compositeur Kurt Weill avec de grands auteurs comme Bertolt Brecht, a travaillé. Les deux juifs allemands reflétaient dans leur travail le climat intellectuel et culturel de la République de Weimar. « Kurt et bien ! capte le ton de cette époque : avec esprit et poésie et avec une voix qui vous met sous la peau ! Et pour la première fois en français !
Car la pandémie corona a ébranlé de nombreuses certitudes. Aussi que nos frontières européennes sont ouvertes à nos voisins : c'est le résultat d'un long processus, compte tenu du fait que deux terribles guerres ont eu lieu au 20ème siècle a produit des ravages et des traumatismes à partir du sol allemand.
Kurt Weill choisit Paris comme exil dans les années 30 et Kurt Tucholsky y vécut : la ville sur la Seine était son lieu de nostalgie, il admirait l'amour des Français pour la liberté et leur mode de vie. Et sûrement il aurait aimé entendre ses paroles chantées dans la langue de l'amour. Le CD du programme "1050 km" (le trajet en voiture de Berlin à Paris) apparaît le 3 septembre chez Laika Records, Brême.
Occupation:
Marijke Jahresling - chant, composition, arrangement, paroles
Steph Winzen - saxophone baryton, ténor, soprano ; Basse, Clarinette Mib
Vassily Zsarajsky - piano
Ralf Cetto - contrebasse
en tant qu'invités : Almut Schwab - accordéon ; Jens Mackenthun -
Guitare jazz et flamenco et banjo
autres dispositions : Christoph Schöpsdau